Hungarian Reformed Church of Carteret
WHETHER HE BE A SINNER OR NOT,I KNOW NOT:ONE THING I KNOW, THAT, WHEREAS I WAS BLIND, NOW I SEE. JOHN 9:25
  • Home / Főoldal
    • Pastoral Messages
  • About us / Rólunk
    • Minutes
    • Constitution
  • Outreach / Közösség
    • Useful Links
    • Missions
  • Pictures / Fotók
    • Video
    • Newsletters / Hirlevelek
  • Guest Book / Vendégkönyv
  • Prayer Corner / Imasarok

Journey                                                         -                                                       Utazás

12/31/2017

 
Then, being divinely warned in a dream that they should not return to Herod, they departed for their own country another way. Matthew 2:12

The three wise men from the East were summoned by King Herod to come back to him after they find the baby Jesus, but their journey was detoured by the Holy Ghost in order to complete a divine mission with a purpose. They wanted to serve God and not a man with some power in his hands. In the bible there are numerous people whose life journey was derailed by God. Jesus’ disciples also changed the course of their life journey after they were inspired by the Lord Jesus and by the Holy Spirit. They were simple men, chosen by God not for their wealth, influence in society due to their social or political standing, but because there were able to listen to their call from above and change the path of  their journey with perfect awareness of God’s presence in their lives. They had a purpose to fulfill God’s will and live their lives, so others can see their devotion towards God and join God’s army on earth.
We also take journeys of different kind and in various lengths until we reach our purpose in life, which often result in an empty and dissatisfying feeling because we fail to invite God to be our guide. But we are chosen too. Let us change and align our commitments daily to do what God wants us to do and we will make not only our lives content, but other people’s life also.

Dear Lord, bless your servants on this earth to be open in their hearts to make their journeys in accordance with your will, so they can be exalted by your Holy Spirit. Amen.

Picture

Mivel azonban kijelentést kaptak álomban, hogy ne menjenek vissza Heródeshez, más úton tértek vissza hazájukba. Máté 2:12

A három napkeleti bölcset magához kérette Heródes király és azt parancsolta nekik, hogy miután megtalálták a kisded Jézust, térjenek vissza hozzá mielőtt haza utaznának országukba. A bölcsek másként döntöttek, hiszen Istennek Szentlelke megszólította őket. A kijelölt út helyett egy másik utat választottak, amivel nem egy földi hatalmasságot kívántak szolgálni, hanem magát az Istent. A Jézus Krisztus tanítványai is hasonlóan cselekedtek. Letértek az útról, amin jártak, amit mások elvártak volna tőlük, hogy bejárjanak, hiszen a Jézus Krisztus és a Szentlélek inspirálta őket. Egyszerű emberek voltak,de Isten kiválasztotta őket nem a rangjukért, nem a vagyonukért, nem a politikai nézetükért, hanem azért mert készek voltak Istenre hallgatni és megváltoztatni életútjukat, céljaikat. Azért mert hittek abban, hogy az igaz, élő Isten velük van. Új értékrend alakult ki életükben, ami Istenközpontú, szolgálatkész életre buzdította őket.
A mi életünkben is vannak kalandos utazások, uticélok, amiket próbálunk bejárni, hogy az út végén elégedetten visszatekintsünk a megtett utunkra. Azonban sokszor, amikor egy utat, illetve célt elérünk nem érzünk megelégedést csak tátongó ürességet, mert valahogy Istent mellőztük céljaink kitűzésében, a célok elérésében. Isten ahogy a bölcseket és a tanítványokat is, bennünket is kiválasztott. Emlékezzünk erre,tudatosuljon ez bennünk. Isten hozzánk szól és néha más irányba szeretné, hogy induljunk, amihez nyitottak kell legyünk, hogy az Úr használhasson bennünket és felfedezzük az örömöt, amit az Isten akaratának a teljesítése jelent.

Drága Istenem, áld meg minden Téged követő szolgádat ezen a földön.Nyisd ki a szívüket, hogy készek legyenek útra kellni, hogy megérezzék a Te örömödet a Szentlélek által. Ámen.
 
Copyright © 2017, by Rev. Tamas Devecseri, all rights reserved


Ancestry                                                       -                                               Gyökereink

12/17/2017

 
Jacob was the father of Joseph, the husband of Mary. Mary gave birth to Jesus, who is called the Messiah. – Matthew 1:16

​Where we come from is important. Sometimes people face difficulties in life to create an identity, which is even harder if we don’t have connections with our past. In the Gospel of Luke we find Jesus’ genealogy traced back to Adam in order to show the gentiles that Jesus is the savior of all people. The Gospel of Matthew takes back Jesus’ family line to Abraham to show that Jesus is one of their own. Behind the names of Jesus’ ancestors we must detect fathers and mothers, people of fears, desires, happiness and struggles just like us today. However, in both cases there is a common denominator, God. It is the Lord who connects God’s people throughout the immensity of time to live by the bond of belonging to the loving God. Do you feel the significance of that life changing relationship with God and with God’s people in your life? If you do, make sure that you pass it down to others to glorify the Lord, our God, in the name of Jesus Christ.


​Dear Lord, we praise you for the sense of belonging to you at all times and for the humanity of your Son, our savior Jesus Christ. Amen.
Picture

Jákób fia volt József, annak a Máriának férje, akitől Jézus született, akit Krisztusnak neveznek. -  Máté 1:16

​Fontos dolog tudni, hogy honnan jöttünk. Sok embernek okoz problémát az életben az, hogy megtalálja az identitását, hogy mi a feladata az életben. Ez még nehezebb akkor, ha az embernek nincs kötődése a múltjához. Lukács evangéliumában Jézus Krisztus származását egészen az első teremtett emberig, Ádámig vezeti vissza az
író azért, hogy az idegenek is tudják, hogy a Megváltó Úr mindenki Istene. Máté evangéliumában Jézus Krisztus származását Ábrahámig vezeti vissza az evangélium írója, hogy a zsidósága hangsúlyos maradjon. Az evangéliumokban a nevek mögött valós személyek vannak, apák, anyák akik  aggódtak problémáik miatt életük során és vágytak a boldogabb, gondtalan életre. Voltak nehéz napjaik és örömteli perceik, mint ahogy nekünk is vannak. Ami szintén közös volt bennük mindkét evangéliumban, hogy Istenhez tartoztak attól függetlenül, hogy más időben éltek. Mindnyájan a gondviselő Istenhez fordultak, ami életükben sorsdöntő, illetve életet formáló dolog volt. Számodra létezik-e egy ilyen kapcsolat Istennel? Ha igen, érezz felelősséget, hogy tovább add ezt az érzést másoknak, hogy utódaid és közted is legyen egy közös vonás az Isten dicsőítésében, a Jézus Krisztusban.


​Drága Istenem, magasztallak Téged azért az érzésért, hogy mindig Hozzád tartozhatok a Te Szent Fiad szeretete által. Ámen.
Copyright © 2017, by Rev. Tamas Devecseri, all rights reserved

Waiting for the Lord                                               -                                       Várakozás

12/7/2017

 
Nobody should seek his own good, but the good of others. – 1 Corinthians 10:24

The wonderful coincidence of the season is that after we have given thanks to the Almighty at Thanksgiving, we step into the season of waiting. We are expecting the spiritual gift of the Son of God, who comes as it was promised to free us all from the burden of our sins and from perishing. When we begin this wonderful one month journey to relive and fulfill the promise of God’s divine company in the baby Jesus, let us not stop being grateful to God for our privilege to live in peace and in abundance and let us remember that in other part of the world or in other neighborhoods, that is only a short distance from us there is poverty, diseases, injustice, greed and hatred. These affect us differently and we have the choice to respond to them out of fear and ignorance or out of trust in God. If you have faith and you decide to follow your faith in God you want to be a peacemaker, a healer, a helper of God. Let us all make a difference in this world we live in and take our faith in the Lord to someone in need. Make this Christmas season less shiny and vain, but more considerate and community centered in true glory of our God.

 
Loving God, we are grateful for this Advent Season, the stillness and sobering time, when we can become a gift for others as your Holy Son becomes our gift, our Savior. Amen.
Picture

Ne keresse senki a maga javát, hanem a másét. – 1 Korinthusi 10:24
Az ünnepi hangulat különlegessége, hogy a Hálaadást itt Amerikában az adventi várakozás követi.
Miután  hálával a szívünkben köszönetet mondtunk Istennek az áldásaiért, nem fordítunk hátat Istennek, hiszen eljön életünkbe a várakozás ideje. Az Atyai ígéret beteljesedéseként vágyódunk és várakozunk a Szent Fiú megszületésére, aki által az Ige testet ölt. A Jézus Krisztusban elérkezik a földre a Megváltó, aki az embert megszabadítja a bűntől és a kárhozattól. Ahogy elkezdődik mindnyájunk számára az egy hónapos készülődés, szinte mindenkinek a szeretet és az örömszerzés gondolata tölti ki az életét. Mégis fontos, hogy a keresztény ember számára a hálaadás és az alázat mindennapos feladat maradjon, hiszen mi mind kiváltságosak vagyunk, akik békében és jólétben élhetünk, miközben a világ számos részén, de még szomszédos szegény negyedekben is vannak akik nyomorognak. Vannak, akik  mélyszegénységben élnek, akik kiszolgáltatottak és betegek. Vannak, akik a kapzsiság áldozatai, vannak, akiket teljes gyűlölet vesz körül a hét minden napján. Az elesettek, az elnyomottak gondjai, bajai valamilyen formában mindenkit érintenek, ezért bűn a problémáktól mentesnek tekinteni magunkat. A Jézus Krisztus eljövetele számunkra a valásztás lehetőségét jelenti. Lehetünk önteltek, magunknak való, közömbös emberek, vagy a béke hírnökei, gyógyítók, illetve valódi tanítványai Krisztusnak. Ne ünnepeljünk fényűzően, hanem inkább csendesen, odaadóan és segítőkészen embertársaink felé, hogy életünk valóban Istent dícsérje most és mindörökké.
 
Szeretett Istenünk, köszönjük Neked Urunk ezt az adventi csendes várakozást és kérünk, hogy életünk egy ajándék lehessen másoknak, mint számunkra a Te Szent Fiad, a mi Megváltónk. Ámen.
​

Copyright © 2017, by Rev. Tamas Devecseri, all rights reserved

    Picture

    The Reverend Tamas Devecseri serves the Hungarian Reformed Church of Carteret since September of 2012. He was born in Gyongyos, Hungary, moved to the USA in 1991. He received his B.A. degree in Rutgers University in New Brunswick, New Jersey, his Master of Divinity degree in the New Brunswick Theological Seminary, where he also received the Certificate of Fitness for Ministry as a student, in the care of the Reformed Church In America. He received the call to serve at the Hungarian Reformed Church of Carteret, where he was ordained and installed as a full time pastor.

    Archives

    August 2021
    May 2021
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    February 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016

    Categories

    All

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly